Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
osito
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - osito
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 6 з 6
1
87
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
waaaaah...where's our present's! our dad boggy...
waaaaah...where's our present! our dad boggy said he was fetching them! he's been gone ages. waaaaah...
esto es de un juego= "banjo kazooie"
<edit>"present's" with "present"; "hes was fetching..." with "he was fetching...""</edit>(08/01/francky)
Завершені переклади
waaaah
468
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Greetings, o solid one! I’m tumbler the mighty!...
Greetings, o solid one! I’m tumbler the mighty! Solve the puzzle and you can take this infernal thing that’s stuck under me!
we’re the twinklies! Protect us from the twinkly munchers as we hop across to our tree. If enough of us get there, we can light the tree for you!
Motzand plays his organ with ease, but can you follow him on the keys?
Bzzz… hello fat little bee! We zubbas are guarding grunty’s golden honey piece, we’ve been told there’s a honey bear out there!
He’s beaten us! Oh will, we were getting bored of guarding it anyway…
esto es de un juego de nitendo 64- banjo kazooie
Завершені переклади
Saludos, ¡oh Sólido! Yo soy Tumbler el poderoso /el Acróbata poderoso
241
Мова оригіналу
inside the chemical weapons facility
inside the chemical weapons facility you should quickly and efficiently proceed to the bottling area and place demolition charges on the main gas tanks.
Political considerations demand that collateral damage is minimized this mission.
Non-military personnel should be disregarded.
es de un juego de n64- 007
Завершені переклади
instrucciones
1